Vijesti Književnost

<

Duboko skrivene povijesti

Sonnenschein, roman Daše Drndić u engleskom prijevodu objavljen kao Trieste, nominiran je za nagradu britanskog lista The Independenta.

Nagrada The Independent Foreign Fiction Prize svake se godine dodjeljuje za najbolju beletrističku knjigu živućeg autora, a koja nije napisana na engleskom jeziku.

"Fikcionalni svijet Daše Drndić neizmjeran je, ali i zagušen. U njemu je prisutna i brutalna čvrstoća sadašnjosti, kao i kovitlava zbrka sjećanja i vremena", zapisao je povodom ovog prijevoda Daniel Huhn, književni kritičar The Independenta.

Kroz povijest jedne židovske obitelji iz Gorice i sudbinu Haye Tedeschi roman razotkriva zablude, osobne promašaje i tragedije u kojima se zrcale najcrnje nemani čovjekova bića koje su više no ikada isplivale upravo u dvadesetom stoljeću.

Trieste, u prijevodu Ellen Elias Bursać, ušao je u širi izbor s još petnaest naslova, nominiranih za nagradu od 10 tisuća funti. Među nominiranima je niz poznatih imena, poput sirijskog pisca Khaleda Khalife, turskog Orhana Pamuka te mađarskog Lászla Krasznahorkaia.

Nagradu od 10 tisuća funti dijele autor i prevoditelj dobitnog romana. Na taj se način, kako ističe Boyd Tonkin, književna urednica The Independenta, skreće pozornost javnosti na najbolja djela svjetske proze, raznolika u stilu i kulturi, ali istodobno nagrađuju i vrsno prevodilaštvo. Uži izbor od šest naslova bit će objavljen 11. travnja, a konačni pobjednik u svibnju na svečanoj ceremoniji na Kraljevskom institutu britanskih arhitekata u Londonu.

Izvor: Fraktura / The Independent

Objavio/la vatroslav [at] kulturpunkt.hr 05.03.2013
Ulogirajte se ili registrirajte da biste dodali komentar

KOMENTARI

Komentiranje ovog članka nije moguće