Francuski život hrvatskog pjesništva | kulturpunkt

Najave Predstavljanje

<

Francuski život hrvatskog pjesništva

U novom izdanju Poezije u dvorištu predstavlja se biblioteka francuskih prijevoda hrvatskog pjesništva Domaine croate / Poésie izdavača Galerie-Librairie l'Ollave.

19.06.2018 , Zagreb - Café U dvorištu

Jean de Breyne / FOTO: Facebook

  • A
  • +
  • -

U utorak, 19. lipnja u 19 sati u Caféu u dvorištu održava se novo izdanje Poezije u dvorištu pod naslovom Hrvatska poezija u francuskom prijevodu, u kojoj će biti predstavljena biblioteka Domaine croate / Poésie izdavača Galerie-Librairie l'Ollave.

Galerie-Librairie l'Ollave umjetnička je udruga koju je pjesnik, fotograf i likovni kritičar Jean de Breyne osnovao 1974. godine u Lyonu. Zamišljena je kao galerijski prostor i specijalizirana knjižara, ali 1999. seli u Provansu, a osnovna joj djelatnost postaje izdavaštvo. De Breyne već dugi niz godina prati hrvatsku umjetnost i poeziju, a 2011. godine pokreće biblioteku hrvatskih pjesnika Domaine croate / Poésie u želji da francuskim čitateljima približi živo i heterogeno hrvatsko pjesničko stvaralaštvo. Namjera mu je sustavno pratiti hrvatsku pjesničku produkciju i godišnje objaviti dva naslova – izbor pjesama nekog od klasika 20. stoljeća te zbirku ili izbor suvremenog pjesnika. Uz Jeana de Breynea biblioteku Domaine croate/poésie uređuju Martina Kramer, Brankica Radić i Vanda Mikšić, koje su ujedno i prevoditeljice svih dosad objavljenih knjiga, osim zbirke Dobriše Cesarića koju je prevela Ingrid Šafranek. Dosad je prevedeno 13 naslova, a u pripremi su knjige pjesama Nikole Šopa i Anke Žagar.

U razgovoru će sudjelovati Jean de Breyne, Martina Kramer i Vanda Mikšić.

Voditelji programa su Branko Čegec i Miroslav Mićanović.

Objavio/la lujo [at] kulturpunkt.hr 18.06.2018