Izbor publike | kulturpunkt

Vijesti Književnost

<

Izbor publike

Roman Daše Drndić osvojio je čitateljsku publiku književne nagrade britanskog lista The Independent.

  • A
  • +
  • -

Sonnenschein, roman Daše Drndić u engleskom prijevodu objavljen kao Trieste, nominiran je početkom ožujka za nagradu britanskog lista The Independent koja se svake godine dodjeljuje za najbolju beletrističku knjigu živućeg autora, a koja nije napisana na engleskom jeziku. Trieste, u prijevodu Ellen Elias Bursać, ušao je u uži izbor s još pet naslova, a osvojio je Independent Foreign Fiction Readers Prize, koju je dodjeljivao žiri od tristo čitatelja iz čitateljskih grupa diljem Velike Britanije.

Nagradu za najbolji prevedeni roman osvojio je Detour nizozemskog autora Gerbranda Bakkera. Roman je u hrvatskom prijevodu objavljen je kao Gore je tiho te je, kao i Sonnenschein, izašao u nakladi zaprešićke Fraktura. Bakker će nagradu podijeliti s prevoditeljem svog romana, Davidom Colmerom.

Sonnenschein je do sada objavljen u Velikoj Britaniji, Sloveniji, Nizozemskoj, Poljskoj, Mađarskoj, Slovačkoj i Francuskoj, a prevodi se u Italiji, Finskoj i Makedoniji.

Izvor: Fraktura

Objavio/la vatroslav [at] kulturpunkt.hr 23.05.2013